Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
GONZALES
▪▪Svi prevodi
•Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Svi prevodi - GONZALES
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 1 - 2 od oko 2
1
161
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
je taime mon amour je te quiterais jamais je...
je taime mon amour je te quiterais jamais
je suis trop bien prés de toi
lenvie de vivre et juste pour toi
car sans toi je ne suis rien
tu me manque mon amour je taime oublie le jamais
bisouxx ta femme
Završeni prevodi
Ø£Øبك Øبي سو٠لا Ø£Ùارقك أبدا
te iubesc, dragostea mea...
27
Izvorni jezik
Amarei você por toda a minha vida.
Amarei você por toda a minha vida.
Francês da França
Završeni prevodi
Je t'aimerai pour toute la vie!...
Te voi iubi
Voy a quererte toda mi vida.
Ti amerò per tutta la mia vita.
×והב ×ותך לכל ×—×™×™.
I´ll love you my whole life!
我会爱ç€ä½ ,一生一世。
æˆ‘æœƒæ„›è‘—ä½ ï¼Œä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–ã€‚
volecu te celog zivota.
一生ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—ã¾ã™ï¼
Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim.
Ma buhez pad e karin arc'hanout.
Per totam vitam meam te amabo.
1